Al utilizar nuestro sitio web, acepta el uso de nuestras cookies.

Artículo

Destacado

Comenzará traducción de Escrituras SUD en guaraní 

Comenzará traducción de Escrituras SUD en guaraní

En una carta enviada con fecha 22 de febrero de 2019 a las congregaciones guaraníes, la Primera Presidencia de La Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días, anunció el comienzo el proyecto de traducción de la combinación triple de las escrituras.

La traducción Doctrina y Convenios y La Perla de Gran Precio comenzará luego de la conclusión de otros proyectos de traducción, según indica la misiva. Selecciones del Libro de Mormón en guaraní fueron publicadas en 1982; la traducción completa fue publicada recién en 2009.

Se indica que poco a poco se irán publicando avances de la traducción en LDS.org y en la app Biblioteca del Evangelio y, luego de terminada la traducción, se grabarán los audios de la traducción.

La población guaraní reside casi completamente en Paraguay, donde es hablado por el 80% del país y, de ellos, solo la mitad también hablan español. El guaraní es el idioma nativo americano con más hablantes.

Actualmente hay 93 mil santos de los últimos días en Paraguay, distribuidos en 135 congregaciones en 11 estacas, dos misiones y nueve distritos. Adicionalmente, hay una rama organizada en Bolivia también en tierras guaraníes.

Imagen destacada: Portada del Libro de Mormón en guaraní. | http://hermanaspeakman.blogspot.com

1 Comment

Deja un comentario

WordPress Theme built by Shufflehound. Todo el contenido de Faro a las Naciones se encuentra bajo una LicenciaAtribución/Reconocimiento-NoComercial-SinDerivados 4.0 Internacional

Descubre más desde Faro a las Naciones

Suscríbete ahora para seguir leyendo y obtener acceso al archivo completo.

Seguir leyendo